08/05/08
ARRAMPICARE
INTORNO AL LARIO ORIENTALE
presentazione del nuovo libro di Pietro Corti il 14 Maggio 05/05/08
PARETE
STOPPANI: pulizie di primavera e settore dx 30/04/08
SICURI
IN MONTAGNA: conferenza del CNSAS a Calco 29/04/08
LARIOBLOC:
una nuova anteprima delle news in cantiere 22/04/08
Ciapin:
NELL'OMBRA DELLA LUNA, Storie di Soccorso Alpino
Questa pagina è
intesa quale mezzo di comunicazione per relazioni di nuove vie, esperienze
in montagna, e viaggi per il mondo. Grazie alla rete e' forse terminata
per gli arrampicatori-alpinisti l'era delle fotocopie; se questa pratica
si diffonderà potremo sempre disporre di notizie e relazioni fresche
direttamente dagli autori! Noi ci speriamo e cominciamo a dare il nostro
contributo volontario, non a scopo di lucro!
This
page is thought as a communication media for new routes, mountains experiences,
and travel around the world. Thanks to the net the climbing photocopies
era could be ended; if this kind of practice will spread climbers would
always have at their's disposal updated news and topos directly by the
authors! We hope it could happen and start giving our free contribution.
The topos aren't translated yet, may be in the future!
Paolo
Vitali, classe 1964, guida
alpina dal 1984 e socio GHM
dal 1997, comincia ad arrampicare a 15 anni ripetendo in pochi anni molte
salite classiche nelle Dolomiti e nel gruppo del Monte Bianco (a 18 anni
la via Philip-Flamm alla Civetta e la Cassin alla nord delle Grandes Jorasses).
La prima grande esperienza extra-europea a soli 19 anni in Patagonia,
all'inviolato Cerro Murallon.
Due anni dopo una via nuova alla Ag.Poincenote
la Maestri al Cerro Torre
in 19 ore. Nell' '85 conosce Sonja
Brambati e da allora arrampicano sempre insieme, in falesia, sulle
Alpi e nei viaggi oltre oceano: Himalaya,
Karakorum,
Groenlandia,
Pamir
Alai etc. Anche Sonja e' socia del GHM
dal '97. Negli ultimi 15 anni la loro attivita' si e' soprattutto orientata
verso la ripetizione di vie moderne di alta difficolta' nelle Alpi, con
una adeguata preparazione in falesia, e alla ricerca di nuove vie nei gruppi
del lecchese, del Masino-Bregaglia e nelle
Retiche, oltre che alla salita di montagne extraeuropee con spedizioni
ultraleggere. La loro attività è stata riconosciuta con il
premio SAT 1997 al Filmfestival di Trento. Paolo lavora come specialista
informatico in IBM e Sonja e' contabile.
Paolo
Vitali (1964), Alpine
Guide since 1984 and GHMmember
since 1997, only 15 years old began climbing the Dolomite and Mont Blanc
classic courses (at 18 the Philip-Flamm on Civetta and the Cassin at Grandes
Jorasses). At 19 his first great expedition experience in Patagonia,
to the yet unclimbed Cerro Murallon.
Two years later a new route at the Ag.Poincenot
and the Maestri at Cerro Torre
in 19 hours. In 1985 he knows Sonja
Brambati (1961) and since then they always climb and travel together
both in the Alps and in the world: Himalaya,
Karakorum,Greenland,
Pamir
Alai etc. Sonja is also a GHM
member since '97. In the last 15 years their most activity is oriented
toward the discovery of hig difficulties new routes in the Alps (mainly
in the
Masino-Bregaglia, Mello
and Retic range), in the pre-Alps round
the town of Lecco, and to the ultra-light
ascents to great ranges mountains. Their activity has been granted with
the 1997 SAT award at the Trento Filmfestival. Paolo work as Information
Technology Specialist in IBM while Sonja
is a accountant.
Arrampicata
e sci-alpinismo sono attività potenzialmente pericolose; chi le
pratica lo fa a suo rischio e pericolo. Tutte le informazioni fornite in
questo sito, relative agli itinerari di arrampicata e sci alpinismo vanno
verificate di volta in volta sul posto, soprattutto per quello che riguarda
lo stato dell'attrezzatura, mentre per lo sci alpinismo è indispensabile
seguire i bollettini nivo-metereologici prima di pianificare una gita.
Climbing
and ski-mountaineering are potentialy dangerous activities; who practices
them takes his/her own risks and responsabilties. All climbing and skiing
information in this web-site are to be verified on site every time, specially
about the equipping gear and the snow-weather forecasting.
Das
Kletetrn und Skitouren sind gefähliche Sportarte. Der Kletterer
muss seinen Risiko tragen. Wir raten Ihnen, die Hinweise dieses Websites
über Klettergärten, Routen und besonders Ausrüstungszustand
immer zu prüfen.